﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" d1p1:xsi="http://www.gov.tw/schema/RSS20.xsd" xmlns:d1p1="schemaLocation"><channel><title>臺北市新住民專區網站英文版Practical Message</title><link>https://nite.taipei/News.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;sms=2E9731FFA5F3A30D</link><language>en</language><copyright>臺北市新住民專區網站英文版</copyright><item><title><![CDATA[The National Immigration Agency, Ministry of the Interior, has compiled a ‘2026 Compilation of Subsidy Programs Available to Immigrant Organizations in Taiwan]]></title><link>https://nite.taipei/https://www-ws.gov.taipei</link><description><![CDATA[<ul><li><a href="https://www-ws.gov.taipei/Download.ashx?u=LzAwMS9VcGxvYWQvNDc5L3JlbGZpbGUvMjMwNDAvOTU2MzczOS9lOWI3YTg2NC1lNDY5LTRlMTQtODUxOS1mYTcxZmRkNzhjYmQucGRm&n=MTE15bm05bqm56e75rCR5ZyY6auU5Y%2bv55Sz6KuL5LmL57aT6LK76KOc5Yqp6aCF55uu6LOH5rqQLnBkZg%3d%3d&icon=..pdf" TARGET="_blank" title="2026 Compilation of Subsidy Programs Available to Immigrant Organizations in Taiwan">115年度移民團體可申請之經費補助項目資源.pdf</a></li></ul>]]></description><pubDate>Tue, 14 Apr 2026 11:59:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[The National Immigration Agency 1990 Consultation Hotline for Foreign Nationals Living in Taiwan Now Available!]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=534638A652E6A3FE</link><description><![CDATA[<div>Starting today to June 30, the consultation service for foreign nationals living in Taiwan can be reached via 1990 and the original hotline number 0800-024-111. Starting on July 1, the service will merge into the 1990 hotline. If you&rsquo;re a foreign national or a new immigrant living in Taiwan, feel free to call us for help.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>1.<span style="white-space:pre"> </span>Service: The telephone consultation service provides foreign nationals and new immigrants help on issues relating to living in Taiwan, including visas, residency, work, education, taxes, health insurance, transportation, employment, medical care, personal safety, parenting, welfare, and legal resources. The service is available in Chinese, English, Japanese, Vietnamese, Indonesian, Thai, and Khmer.</div><div>&nbsp;</div><div>2. Service hours:</div><div>(1). Chinese, English, and Japanese: Available 24/7.&nbsp;&nbsp;</div><div>(2). Vietnamese, Indonesian, Thai, and Khmer: From 9:00 to 17:00 every Monday to Friday (not including national holidays and weekends).&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>3. The telephone consultation service is provided with the help of linguistic interpreters. The service is available in Chinese, English, Japanese, Vietnamese, Indonesian, Thai, and Khmer.</div><ul><li><a class="fancybox-buttons" rel="fancybox-thumb" title="The National Immigration Agency 1990 Consultation Hotline for Foreign Nationals Living in Taiwan" href="https://www-ws.gov.taipei/001/Upload/479/relpic/23040/3508318/51d617a7-6816-4529-8996-5cd13638e6fa.png"><img src="https://www-ws.gov.taipei/001/Upload/479/relpic/23040/3508318/51d617a7-6816-4529-8996-5cd13638e6fa@80x60.png" border="0" alt="The National Immigration Agency 1990 Consultation Hotline for Foreign Nationals Living in Taiwan" /></a></li></ul>]]></description><pubDate>Tue, 15 Mar 2022 09:20:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Those new immigrants who are promoted to employment up to one month, Via Employment Service Centers of Taipei City may apply for economic subsidies after relative assessment.]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=41525231E1C5D37D</link><description><![CDATA[The Department of Labor has permitted new immigrants holding Alien Residence Certificates or having the legal right to work in Taiwan to seek job opportunities through the recommendation of various stations of the Taipei City Employment Services Office And, if a new immigrant's Monthly Insurance Salary level is below the standard level promulgated by the Taipei City Employment Services Office for that year, the new immigrant can receive NT$5,000 subsidy every month for a maximum of 6 months, as long as the new immigrant is consistently employed for more than a month.]]></description><pubDate>Tue, 04 Apr 2017 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[English translation for “Judging Standard of Basic Language Abilities and Common Sense of National Rights and Duties of Naturalized ROC Citizens”。(6-2) ]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=CCD6978102D49CCF</link><description><![CDATA[<ul><li><a href="https://www-ws.gov.taipei/Download.ashx?u=LzAwMS9VcGxvYWQvNDc5L3JlbGZpbGUvMjMwNDAvMzUwODMzMy80NjE4MTIzNzEwNzEuZG9j&n=NDYxODEyMzcxMDcxLmRvYw%3d%3d&icon=..doc" TARGET="_blank" title="English translation for “Judging Standard of Basic Language Abilities and Common Sense of National Rights and Duties of Naturalized ROC Citizens”。(6-2) ">461812371071.doc</a></li></ul>]]></description><pubDate>Tue, 17 Jun 2014 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[There are 9 language versions for “Foreigners’ Application for ROC Nationality Naturalization by Marriage with National Citizens & Residence Registration Process Form”, including Chinese, English, Japanese, Korean, Indonesian, Vietnamese, Burmese, Cambodian and Thai.]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=0D5646E663F8BE18</link><description><![CDATA[There are 9 language versions for &ldquo;Foreigners&rsquo; Application for ROC Nationality Naturalization by Marriage with National Citizens & Residence Registration Process Form&rdquo;, including Chinese, English, Japanese, Korean, Indonesian, Vietnamese, Burmese, Cambodian and Thai.<a href="https://www.ris.gov.tw/app/en" name="Practical Message" target="_blank" title="Practical Message">Please refer to each language version for details.</a>！<br />&nbsp;]]></description><pubDate>Fri, 18 Apr 2014 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[To encourage foreigners to participate in the city’s citizenship naturalization test by household registration office of each district, applicants will receive an exquisite little gift. ]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=5CFCA1413CA1B86C</link><description><![CDATA[To encourage foreigners to participate in the city’s citizenship naturalization test by household registration office of each district, foreigners can locally enroll before 10th of each month in citizenship naturalization test conducted by either household registration office in Taipei City on 15th of each month. Please contact the Civil Affairs Bureau 27256065 or household registration office of each district for relevant information. Applicants will receive an exquisite little gift.]]></description><pubDate>Thu, 17 Apr 2014 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[The website, “Formosa New Homeland”, of Workforce Development Agency has “the manual of employment and labor rights for foreign spouse”, there are Chinese, English, Thai, Vietnamese and Indonesian versions, welcome new immigrants to download and read.]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=9314265D168417F5</link><description><![CDATA[<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" /><title></title><br />&nbsp;<p>The website,&ldquo;<a href="https://www.wda.gov.tw/en/Default.aspx" name="0" title="0">Formosa New Homeland&rdquo; </a>, of Workforce Development Agency has &ldquo;the manual of employment and labor rights for foreign spouse&rdquo;, there are Chinese, English, Thai, Vietnamese and Indonesian versions, welcome new immigrants to download and read.</p><p>The link is as below:<a href="https://www.ris.gov.tw/app/portal/190" name="0" title="0">https://www.ris.gov.tw/app/portal/190</a></p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Mon, 24 Mar 2014 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[The usage of “Certificate of ROC Naturalization Candidacy” and “the announcements illustration of ROC Naturalization”]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=6C82457E7DFBA6B6</link><description><![CDATA[<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type" /><title></title><br />&nbsp;<p>Nine language versions of the usage of &ldquo;Certificate of ROC Naturalization Candidacy&rdquo; and &ldquo;the announcements illustration of ROC Naturalization&rdquo;<a href="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/cw.pdf" name="Chinese version" title="Chinese version">Chinese version</a>、<a href="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/ew.pdf" name="English version" title="English version">English version</a>、<a href="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/dw.pdf" name="Japanese version" title="Japanese version">Japanese version</a>、<a href="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/hw.pdf" name="Korean version" title="Korean version">Korean version</a>、<a href="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/iw.pdf" name="Indonesian version" title="Indonesian version">Indonesian version</a>、<a href="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/vw.pdf" name="Vietnamese version" title="Vietnamese version">Vietnamese version</a>、<a href="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/mw.pdf" name="Burmese version" title="Burmese version">Burmese version</a>、<a href="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/qw.pdf" name="Cambodian version" title="Cambodian version">Cambodian version</a>、and <a href="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/tw.pdf" name="Thai version" title="Thai version"> Thai version</a>。</p><p>Read nation-specific versions</p><ul><li><a target="_blank" href="https://www.ris.gov.tw/app/en"><img src='images/Icons/link.gif' alt='' border='0' /></a></li></ul>]]></description><pubDate>Fri, 07 Mar 2014 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[2014 Courses for new immigrants offered by Taipei City Department of Social Welfare have started one after another as scheduled. New immigrants are welcome to attend. ]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=784E91EB747BF421</link><description><![CDATA[<ul><li><a href="https://www-ws.gov.taipei/Download.ashx?u=LzAwMS9VcGxvYWQvNDc5L3JlbGZpbGUvMjMwNDAvMzUwODMyOC80MzQxMzIwNTY3MS54bHM%3d&n=NDM0MTMyMDU2NzEueGxz&icon=..xls" TARGET="_blank" title="2014 Courses for new immigrants offered by Taipei City Department of Social Welfare have started one after another as scheduled. New immigrants are welcome to attend. ">43413205671.xls</a></li></ul>]]></description><pubDate>Mon, 03 Mar 2014 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[“Taipei Card” 2nd generation NHI card point collecting and redeeming services]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=136DE65EB7AECF2F</link><description><![CDATA[1. Citizens with the household register in Taipei City can use EasyCard to apply for “Taipei Card” for free by visiting in person, Internet, or mail.2. For the lower middle income, low income, indigenous peoples, new immigrants, and 0~6 pre-school children with household register in Taipei City, the citizens fill out “Taipei Card” consent application to apply by visiting in person, Internet, mail or authorization.  After approval, one “Taipei Card” is issued for free (1 card per 1 person.  No multiple issuance).3. Places to apply: Taipei City Twelveth District Health Services Center, each location of Taipei City Hospital.]]></description><pubDate>Fri, 21 Feb 2014 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Do not touch the wildlife to keep away from rabies]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=066C7396733D21A8</link><description><![CDATA[Occurrence place of rabies: Yuchich and Lugu Township of Nantou County, Gukeng Township of Yunlin County, Dunghe Township of Taidung County and other mountainous townships. Do not touch the wildlife. If you&rsquo;re scratched and bited, please immediately clean up the wound with soap and lots of water for 15 minutes, and sterlize it with Betadine or alcohol before hospitalization. Please also follow the principle &ldquo;Two No, One Yes&rdquo; to decrease occurrence risk of rabies: &ldquo;Do not abandon pets&rdquo;, &ldquo;Do not touch the wildlife&rdquo; and &ldquo;Regularly seek rabies vaccination&rdquo;, which can simply and effectively end touching pets at home and pathogens and minimize disease hazard.<p>&nbsp;</p>Please inquire detailed information in Prevention and Control of Rabies Special Zone of Department of Health, Taipei City Government.<p>&nbsp;</p><p><img alt="Do not touch the wildlife to keep away from rabies" src="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/qd1.jpg" style="width: 468px; height: 613px;" title="Do not touch the wildlife to keep away from rabies" /></p><p><img alt="Do not touch the wildlife to keep away from rabies" src="http://www-ws.gov.taipei/001/Upload/public/mmo/civil/qd2.jpg" style="width: 468px; height: 613px;" title="Do not touch the wildlife to keep away from rabies" /><br /><br /><a href="https://health.gov.taipei/Content_List.aspx?n=E86A57EF7578E0D7" name="Do not touch the wildlife to keep away from rabies" title="Do not touch the wildlife to keep away from rabies">https://health.gov.taipei/Content_List.aspx?n=E86A57EF7578E0D7</a><br /><br />&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Thu, 08 Aug 2013 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Voice-based Test Question Database System for the Naturalization Test, Departmet of Civil Affairs, Taipei City Government – we provide thoughtful services in three languages of Mandarin, Taiwanese and Hakka. We want to help people who plan to attend the naturalization test gain familiarity with test questions through our test database. Test takers are welcome to make good uses of it.]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=1D3377B4183441EC</link><description><![CDATA[<a href="https://iwnet.civil.taipei/Naturalization" name="Voice-based Test Question Database System for the Naturalization Test, Departmet of Civil Affairs, Taipei City Government" target="_blank" title="Voice-based Test Question Database System for the Naturalization Test, Departmet of Civil Affairs, Taipei City Government">Voice-based Test Question Database System for the Naturalization Test, Departmet of Civil Affairs, Taipei City Government</a>]]></description><pubDate>Thu, 28 Feb 2013 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[“LOVE Makes US Family” series of radio programs, broadcasted in 5 different languages - Chinese, Indonesian, Thai, Vietnamese and English. Everyone is cordially invited to listen to these programs.]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=9CEAE9754BDC4432</link><description><![CDATA[Jointly coordinated by the National Immigrations Agency, Radio Taiwan International, and National Education Radio, “LOVE Makes US Family”, a series of radio programs is available in 5 different languages - Chinese, Indonesian, Thai, Vietnamese and English. The series of the program includes “New Immigrants’ Focal News Information” aired everyday and “Taiwan – My Home” aired twice in a week. “New Immigrants’ Focal News Information” is a one-minute 20-seconds news program in Chinese supplemented separately in Indonesian, Thai, Vietnamese and English languages. It is aired everyday at 8:30 a.m., 12:30 noon, 4:30 p.m. and 6:30 p.m. in bilingual language, enabling new immigrants to update themselves with the latest news both locally and in their native countries. “Taiwan – My Home” is a 30-minute program aired every Tuesday and Thursday at 7:30 p.m. There are two persons (one speaking in bilingual language) hosting the show and delving into topics concerning cultures of new immigrants and related welfare government policies. Welcome interested new immigrants to tune in and listen to these programs.]]></description><pubDate>Sat, 19 Jan 2013 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[The Ministry of Interior has installed the function of “Inquiry on Progress of Cases of Acquiring Citizenship” on the worldwide information network of the Ministry.]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=F3866698F3CD580C</link><description><![CDATA[The Ministry of Interior has installed the function of &ldquo;Inquiry on Progress of Cases of Acquiring Citizenship&rdquo; on the worldwide information network of the Ministry. Everyone is invited to avail of said services. Department of Household Registration, Ministry of Interior organizes an international website(<a href="https://www.ris.gov.tw/" name="國籍" title="國籍">https://www.ris.gov.tw/</a>), in which citizens may find<br />the function, 「<a href="https://www.ris.gov.tw/app/portal" name="國籍" target="_blank" title="國籍">https://www.ris.gov.tw/app/portal</a>」, for searching progress of Nationality Case application .Citizens may utilize the function by clicking 「http://www.ris.gov.tw/22;jsessionid=50A6E39786B0091E3A5C6FC066B27605」and 「http://www.ris.gov.tw/zh_TW/260」in chinese version of website. Here, citizens can search for information about naturization, forfeit and restoration of nationalities and relative document application progress.]]></description><pubDate>Fri, 18 Jan 2013 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[The Juvenile and Family Justice System of R.O.C and Family Proceedings Act (Multilanguage Edition) can be found on the official website of Judicial Yuan R.O.C. for further inquiry.]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=8AC923ED3DA38020</link><description><![CDATA[For new immigrants and foreigners to understand more about The Juvenile and Family Justice System of R.O.C and Family Proceedings Act, the website of JudicialYuan, R.O.C. offers the Family Proceedings Act in 7 languages including English,Japanese, Korean, Thai, Vietnamese, Indonesian and Malaysian Editions. DetailedInformation can be found in the <A href="http://www.judicial.gov.tw/work/work08.asp#foreign" target="_nwMof"> Judicial Yuan Website(Chinese Version)</A> as follows:(Home/Pleadings Format/ Juvenile and Family Justice/Foreign Language Area); or(Home/Index of Services/ Juvenile and Family Justice/Antithesis of Chinese & Foreign Languages For Pleadings Format)]]></description><pubDate>Mon, 14 Jan 2013 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[From Febrarury 2013, new immigrant labors who are involuntarily unemployed, every child can receive a subsidy from NT$5000 to 26000 for each semester.]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=77C3D2593B3352F9</link><description><![CDATA[From Febrarury 2013, new immigrant labors who are involuntarily unemployed, every child can receive a subsidy from NT$5000 to 26000 for each semester. Please call 1999 ext. 7013 for more information. ]]></description><pubDate>Fri, 21 Dec 2012 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[No language barrier. New immigrants can donate breast milk.]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=5E3DD45AA47DC27F</link><description><![CDATA[No language barrier. New immigrants can donate breast milk. Please contact Taipei City Hospital for more information.02-23916471 ext.2051&nbsp;]]></description><pubDate>Mon, 12 Nov 2012 16:00:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Department of Civil Affairs of Taipei City Government holds naturalization test, foreigners or stateless people are welcome to register and attend.]]></title><link>https://nite.taipei/News_Content.aspx?n=DC89C1B77D5FCD45&amp;s=2EB717EE1D278528</link><description><![CDATA[If foreigners or stateless people want to apply for naturalization, please register at household registration offices of each district in Taipei City before 10th of each month to attend the naturalization test on 15th of each month held by Taipei City Wanhua District New Immigrants Hall. Please contact household registration offices of each district or check the website of<a href="https://english.ca.gov.taipei/" name=" Department of Civil Affairs, Taipei City Government" target="_blank" title=" Department of Civil Affairs, Taipei City Government"> Department of Civil Affairs, Taipei City Government </a> on Naturalization Test Zone for more information.]]></description><pubDate>Mon, 05 Nov 2012 16:00:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>
